MISS MARLENE DIETRICH  
line decor
   Марлен Дитрих. Отлично сработанная иллюзия.
line decor

 

 

 
 
Принцесса Диана
Мэрилин Монро
Ростислав Третий
   
   
МОДЕЛЬНЫЕ АГЕНТСТВА РОССИИ
_____________________
МОДА ОТ ДРЕВНОСТИ ДО НАШИХ ДНЕЙ
_____________________
НАЦИОНАЛЬНЫЕ КУХНИ ШЕСТИ КОНТИНЕНТОВ
_____________________
КУРОРТЫ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
_____________________
400 СОВЕТОВ ЛЮБИТЕЛЯМ СОБАК!
_____________________
РАБОТА В МОСКВЕ!
_____________________

 

 

 

© 2008 При использование материалов и фотографий сайта, активная гиперссылка на сайт обязательна!

 

 

 

 




 
 
МАРЛЕН


ПЭМ ДЖЕМС

Пьеса "Марлен" Пэм Джемс - это монолог легендарной, знаменитой, вздорной, капризной, ироничной и горькой актрисы. Париж, 70-е годы, фрау Дитрих готовится к вечернему выходу на сцену...
Премьера состоялась 2 октября 1996 года.
Пэм Джемс, англичанка, автор более десятка пьес о знаменитостях разных эпох - от Эдит Пиаф до Дантона, от Марлен Дитрих до Стэнли Спенсера.


Первый акт
Гримуборная Марлен. Хорошо обставлена. В вазах - красиво оформленные цветы. На сцене Вивьен Хоффманн, которая ожидает приезда Марлен.
Ей лет 30 с чем-то - узкое лицо, короткая стрижка. На ней мужской костюм, простая блузка, мужские часы, хорошие ботинки. Она в напряженном ожидании. Мутти, пожилая женщина - что-то среднее между беженкой и консьержкой - ненадолго появляется, выходит, затем снова появляется и уходит. Кажется, она смущена. Через динамики доносятся голоса рабочих, музыка, шум. Затем через эту неразбериху пробивается голос администратора сцены.
Администратор сцены. Всем... пожа-
луйста... немедленно очистить коридоры. Мисс Дитрих будет здесь с минуты на ми,-нуту. Повторяю... Мисс Дитрих появится прямо сейчас. Гардеробщицы, пожалуйста, к дверям театра, на встречу мисс Дитрих. Фанаты у дверей есть?
Жизель. Да, месье.
Администратор сцены.Сколько?
Жизель. Много - я кучу народу организовала.
Администратор сцены. Хорошо. Коридоры там чистые? Надо, чтобы все было тихо. Изольда... Ты встань наверху лестницы. Управляющий будет встречать мисс Дитрих внизу, а ты встань наверху.
Изольда. Хорошо.
Администратор сцены. Жизель, ты там на месте?
Мутти, перекрестившись, выходит.
Жизель. Да, месье... Мы тут.
Администратор сцены. О'кей, отлично... Что-что? Да, да! Мисс Дитрих приехала! (Вивьен быстро выходит.) Повторяю: мисс Дитрих уже здесь. Коридоры очистить. Так, где она? Давайте музыку!
Динамики взрываются "Голубым Дунаем", убыстрение и очень громко. Через зрительный зал входит Марлен. Музыку делают потише.
Марлен (оборачиваясь, отмахивается от кого-то). Уйдите... Займитесь делом -хватит уже задавать глупые вопросы. "Как вы доехали?" А Рейхстаг - большой город? (Поднимается на сцену, выкрикивает.) И скажите вы им наконец, чтобы они выключили эту идиотскую музыку! Зачем они включили "Голубой Дунай"? Что я - Гитлер, что ли? Бум-ца-ца, бум-ца-ца, какой кошмар! (Оглядывается вокруг.) Боже, что они тут натворили? Какой славный бордельчик! Совершеннейший Техас! А-а-а, это, наверное, хотят на меня произвести впечатление! (Она качает головой, пытаясь не улыбнуться, и подходит к рампе. Ей явно приятно, что ради нее устроили такую шумиху.) М-м-м - тут что-то обновили?(Она оглядывает публику, ложу и галерку.) Ну, вот она я. Да-да. И, кстати, я вас не боюсь! (Она проходит взад-вперед, напевает, пробуя акустику зала, несколько строчек из "УОи СО ТО МУНЕАО".) Ну хорошо. Теперь чуть-чуть виски - и за кулисы. Как же там склепом воняет, ужас! Ви! Так ты здесь! Как я рада! (Входит Вивьен. Ды здесь! (Обнимаются.)
Вивьен. А мы тебя все встречали у служебного входа!
Марлен. Зря старались, я прошла через кассы. Ну-ка дай я взгляну на тебя. Ты здесь!
Вивьен. Ну да, конечно.
Марлен. Да, но я была не уверена. Алекс думал, что ты, может, при какой другой работе.
Вивьен. Ты же знала, что я буду здесь, снимай пальто.
Марлен. Спасибо, дорогая, - нет, правда. (Будничным тоном.) Телеграммы получила?
Вивьен. Все пятнадцать.
Марлен. И?
Вивьен. Все расходы берут на себя -по крайней мере, они так сказали.
Марлен (мрачно). Время покажет.
Вивьен (сверяясь со своими бумажками). По-моему, все идет как надо...
Марлен. Да нет, все отлично - спасибо большое.
Вивьен. Правильно, иначе для чего нужны друзья? (Наливает себе и Марлен.)
Марлен. Ты же знаешь, Ви, я в гример-ке чужих не люблю.
Вивьен. Ой, мне так лестно, что ты меня попросила об этом.
Марлен. Обе сестрицы Онассис куда-то уехали, голландская принцесса оказалась на сносях, пришлось иметь дело с Долорес, представь!
Вивьен, приуныв, ставит бокал на место.
Марлен. О Боже, ну и женщина. Сидит "У Романовых" в шляпе, на которую все пялятся. И всё обещает, обещает, обещает. Потом звонят, и, представь, откуда? Ты можешь себе представить - из Аляски! Она там с благотворительной миссией. Я бы, может, и поверила, если бы у нее там не играл рэггей! Это в Аляске-то, при благотворительности.
Вивьен. Ах так, Долорес, да?
Марлен замечает мрачное выражение лица Вивьен.
Марлен. Деточка дорогая, да я бы никогда в жизни не смогла бы попросить у тебя, я ведь Долорес попросила просто потому - Господи, слушай, да она вообще на свадьбу своей собственной дочери может прийти в белом!
Вивьен. Я слышала, она однажды папе Римскому чили готовила.
Марлен. Ха!
Вивьен. Наверное, по какому-нибудь страшно секретному польскому рецепту...
Марлен. А вещи мои пришли?
Вивьен. Да, в конце концов пришли, после того как мы пригрозили им атомным ударом. Я всю ночь на телефоне висела.
Марлен. Значит, все в порядке?.
Вивьен. Все было сделано согласно твоим инструкциям.
Марлен. Все без повреждений?
Вивьен. Один ремень порвали - уже починен.
Марлен. Ви, я чувствую, без тебя все бы тут пропали!
Вивьен. Надеюсь, что не пропадете. Все, что будет нужно, скажи мне. Ты прости меня, если что - ведь я занимаюсь этим делом в первый раз.
Марлен. Все будет хорошо.
Вивьен. Я бы не хотела тебе напортить.
Марлен. Все будет отлично. Я спокойна... Без этого за границей выступать нельзя: надо быть спокойной, спокойной-спокойной...
Вивьен. Чтобы потом остались силы для представления, да?
Марлен. Вот видишь, ты прекрасно все понимаешь. Расслабься, милочка. (Щелкает пальцами.) Кто звонил?
Вивьен (достает из карманов девять бумажек, дает какие-то Марлен, какие-то читает сама). Юл Бриннер звонил два раза... наилучшие пожелания от Ингрид и принцессы Маргарет... от Жана Габена -букет прекрасных алых роз...
Марлен (мурлыкающим голоском). Жан - ах... Он всегда помнит...
Посылает в пространство воздушный поцелуй.
Вивьен. А Шарль Азнавур прислал баночку меда.
Марлен. Мальчик мой дорогой...
Вивьен. Кстати, если согласишься рек-
ламировать норковую шубу, получишь ее бесплатно.
Марлен. Ну вот еще, чем мои соболя хуже? (Мурлычет себе под нос, читая записки и отбрасывая их одну за другой.) Нет... Это - нет... О, Пикассо - тоже нет... (Читает следующую.) От президента Помпиду. У бедняжки что-то с поджелудочной. Позвони гомеопату, который живет за Сен-Оно-ре, номер в моей зеленой книжечке. Потом позвони в гостиницу, где остановился оркестр. Закажи им хороший шотландский стейк - мне нужно, чтобы ребята завтра были в форме. И пошлите принцессе Грейс !га15ез йез Ьо1з - клубнику - у них ведь там неурожай. А что у нас с билетами?
Вивьен (нагибается за разбросанными бумажками, стараясь перекричать пылесос). Все распродано.
Марлен. Да ну?
Вивьен. За лишним билетиком очереди до соседнего квартала. Марлен, да ведь это совсем ни к чему. Они мне сказали, что вылижут все до последней пылинки, не говоря уже о том, что полностью сменят декорации.
Марлен. Ну да, три шоу тому назад. Знаю я этот театральный менеджмент.
Вивьен. Они ведь тебе даже образцы краски посылали.
Марлен. Кстати, мне стало известно, что у того, кто раньше пользовался этой гримеркой, сифилис.
Вивьен. Не сифилис, а легкий гепатит, мне сказали.
Марлен (саркастически). Ну да, конечно! А где моя вода?
Вивьен. Уже несут.
Марлен. Спасибо, милочка.
Вивьен (берет большой, обитый жестью ящик, выкрашенный по-военному, в цвет хаки, с большим красным крестом на боку). Выглядит так, как будто в бою побывал.
Марлен. Путешествовал много, как я сама.
Вивьен. Ящик с богатым прошлым!
Марлен. Вот именно. (Смеются. Она смотрит на ящик, на секунду погружаясь в воспоминания.) Да, этого не забыть...
Вивьен (жадно ждет, что вспомнит Марлен). Да?
Марлен. Италия... 1944 год... Мы с молодым пехотинцем, американцем, пристроились прямо в кузове двухтонного грузовика. После этого, конечно, без аптечки было не обойтись, уж поверь мне.
Вивьен. Облегчала жизнь солдат?
Марлен. А почему бы и нет? (Пожимает плечами, несколько отрешенно.) Почти все ребята из того соединения погибли... Как хорошо, что ты здесь! Я так скучала на этой гастроли... В гримерке только Мутти, а с ней особо не поговоришь.
Вивьен. Это точно. Ну, я здесь, а ты выглядишь отлично.
Марлен. Ой, да умоляю тебя.
Вивьен. А как ноги?
Марлен. Они легендарны. Где моя вода?
Вивьен. Уже несут.


 


 

Марлен Дитрих

"МАРЛЕН" - МОНОЛОГ ЛЕГЕНДАРНОЙ АКТРИСЫ
Пьеса "Марлен" Пэм Джемс - это монолог легендарной, знаменитой, вздорной, капризной, ироничной и горькой актрисы. Париж, 70-е годы, фрау Дитрих готовится к вечернему выходу на сцену...

Марлен Дитрих

АЛЕН БОСКЕ
ИСТОРИЯ ЛЮБВИ, РАССКАЗАННАЯ ПО ТЕЛЕФОНУ.

Мадам, сколько у вас лиц ?
Марлен, что за кусочек сегодня ты захотела преподнести мне? Мадам, сегодня утром вы невинней, нем дитя, играющее на газоне. Марлен, ты молодеешь словно свет, который в полдень вновь омыт утренней росою .

Марлен Дитрих

"ГОЛУБОЙ АНГЕЛ"
Кино-сценарий фильма, прославивший Марлен и поднявший актрису на недосягаемую высоту.

Я Лола-хулиганка,
Я выхожу на сцену,
Не тронь мою шарманку!
Себе я знаю цену!

 

ДЖОЗЕФ ФОН ШТЕРНБЕРГ
СОТВОРЕНИЕ МАРЛЕН

Марлен Дитрих - женщина необычная; ее способность восхищать наше жюри старейшин - замечательна. В Израиле ей аплодировали, когда она пела по-немецки, - табу на сцене до этого. Там ли, в Аргентине, Лас-Вегасе, Висбадене, Париже или где бы то ни было, она размахивает знаменем своих обязательств, вовлекает меня в представление и, так как немногие знакомы даже с самыми элементарными функциями кинорежиссера.


 

 
 
             
Сайт управляется системой uCoz